Prevod od "botar fogo" do Srpski


Kako koristiti "botar fogo" u rečenicama:

E não confio que não vai botar fogo nesse lugar.
A ja tebi ne mogu da verujem da neæeš spaliti ovo mesto.
Temos que botar fogo em tudo isto.
Морамо ово место разнети у комадиће.
Vamos botar fogo em algum lugar.
Hajde da mi malo potpalimo vatru.
E botar fogo na enfermaria... no meio do alvoroço, ele e Ray se esconderiam... até a manhã seguinte... e depois iriam embora com os bombeiros.
Tako, kad je zapalio ambulantu, u svoj toj buci, on i Rej su prosto mogli... da proðu do vatrogasnih kola, kapirate? Saèekaju do jutra... i odu zajedno sa njima, vidite?
Se misturar com açúcar e botar fogo... teremos três partes de oxigênio, duas de dióxido de carbono... junto com alguns outros subprodutos.
Ako pomešamo to sa šeæerom i potom zapalimo... dobiæemo tri dela kiseonika, dva dela ugljen-dioksida... koji su praæeni još nekim sporednim proizvodima.
Se eu quiser, posso botar fogo em todo o garimpo.
Da mi se prohte, mogao bih da spalim celo ovo mesto.
Não foi uma briga de bar... ou um lunático ameaçando botar fogo em alguém.
Ovo nije neka tuènjava u kafiæu. Ili neki èudak, sa benzinom pokušava nekoga zapaliti.
Não sei, é tudo o que tenho, posso botar fogo em mim mesmo.
Ne znam. To je sve što imam. Mogao bih da se zapalim.
Algumas falam para botar fogo neles.
Neke kažu da ih zapalimo. Druge
Só não deixe ela botar fogo nos seus tênis na banheira.
Pazi da ti ne potpali tenisice u kadi.
No momento ela está a um passo de botar fogo na cidade toda.
Ona je sada nalik na vatrenu loptu koja može da zapali ceo grad.
Você fez a apresentadora de imbecil e agora provocou essa briga... o que vem a seguir, botar fogo no salão?
Oh, napraviš budalu od predstavljaèa, a onda zapoèneš tuèu. Mislim šta je sledeæe Serena?
Pelo menos você não pode botar fogo nessa amostra.
Makar ne mozes da ga osvetlis u vatri!
Ele banhou o médico e a mãe com gasolina, ameaçou botar fogo neles se não fechassem todas as clínicas de metadona.
Doktora i majku je polio benzinom, preti da æe ih zapaliti ako ne zatvore sve metadonske klinike.
Você me diz o que aconteceu com Miguel Silva e eu não preciso começar a botar fogo na terra de Deus.
Ti æeš mi reæi što se dogodilo Miguelu Silvi a ja onda neæu poèimati uništavati Božju državu.
Botar fogo na própria casa e mudar para praia?
Zapaliti kuæu i preseliti se na plažu?
Minha mãe conhece um cara que pode botar fogo aqui.
Moja mama zna lika koji može da zapali mesto.
Talvez eu vá botar fogo na casa da Sra. advogada.
Možda æu i advokatici zapaliti kuæu.
Foi essa casa que você tentou botar fogo?
Da li si njegovu kuæu pokušao da spališ?
Que tal não botar fogo na casa?
Šta kažeš da ne zapalimo kuæu?
É horrível botar fogo em quartos de hotel como cartão de visita.
To je opako, spaliti hotelsku sobu kao svoju posetnicu.
Ele começou a botar fogo na casa, pendurou o gato da minha mãe na garagem.
Počeo je da pali stvari, obesio je u garaži mačku moje majke.
Fez o que não conseguiu fazer um ano atrás, botar fogo em tudo.
Uèinila je ono što nije uspjela prije godinu, zapalila cijelo ovo mjesto.
Clark, você pode botar fogo em prédios com o olhar e levantar um trem com um dedo.
Klark... Pravi ti može da napraviti rupe kroz zgrade pogledom i može da pomeri teretni voz s jednim prstom.
Alguém precisa botar fogo nesse lugar.
Neko treba da spali ovo mesto do temelja.
Eu vou botar fogo nessa maldita mesa, eu juro.
Jebeno æu zapaliti taj sto, kunem se.
Querida, vá dizer ao seu pai que... se não acender a churrasqueira em 5 minutos... eu vou botar fogo na casa.
Dušo, želim da odeš i potražiš oca i kaži mu da ako ne bude roštilja za sledecih 5 minuta, ova kuca ce biti spaljena.
Depois eles vão voltar e botar fogo na sua porcaria de prédio.
Spaliæe sve što je tvoje, spaliæe do zemlje!
Sim, quero aprender a botar fogo nas coisas.
Да, желим да научим да стварам ватру!
Você vai botar fogo na única pessoa que pode nos dizer onde ela está.
Moram pronaæi Grace. Ti æeš zapalili na jedinoj osobi koji nam može reæi gdje je.
Colocamos os garotos de volta à rua e, se alguém intervir, vão botar fogo no filho da puta.
Vratimo ljude na ulicu. Ako neko nešto pokuša, neka ga raznesu!
Eu só não quero botar fogo na cidade para fazê-lo.
Ja samo don l'-t želite postaviti grad na vatru kako bi to učiniti.
Ou ele pode amarrar as pessoas, jogar gasolina e botar fogo.
Ili bi možda mogao da veže ljude i polije ih benzinom, pa ih zapali.
2.2276620864868s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?